Freitag, 25. Januar 2013

Essens Tagebuch - Eating Diary #1



Heute gab’s zum Frühstück ein Hafer-Roggenbrot mit selbstgemachtem Frucht-Topfenaufstrich.
Ich mische einfach nur Magertopfen mit Heidelbeeren und Himbeeren (geht am besten mit tiefgekühlten Früchten) und gebe etwas Süßstoff und gemahlenen Mohn dazu.

Today's breakfast was oat-rye-bread with homemade fruit curd cheese.
I just mix light curd cheese with blueberries, raspberries (works best with frozen fruit), sweetener and poppy seeds.


Zu Mittag habe ich dann einfach Gurken, Tomaten und Salat geschnitten mit eine halbe Dose Thunfisch verrührt und in einen Warp gepackt. Den Warp habe ich vorher noch mit etwas Tomatenmark bestrichen.

For lunch I just made a wrap with tomato paste, tomatoes, cucumber, lettuce and half a can of tuna.


Dann am Abend wurden Reste von gestern verputzt. Kichererbsen mit Putenfleisch und Gemüse.
Ich habe am Tag davor eine Dose eingelegter Kichererbsen gewaschen, das Putenfleisch angebraten und Gemüse (Tomaten, Gurken und Paprika) dazu getan. Bevor ich es esse gebe ich dann immer ein wenig Dressing (Essig, Zitronensaft und ein wenig Öl) darüber.

For dinner I just eat some leftovers from yesterday. Chickpeas with turkey and vegetables. I prepared this meal a day before. I washed a can of chickpeas, roasted the turkey and cut some vegetables (tomatoes, cucumbers and peppers). Before I eat this chickpeas salad I always add a little bit of dressing (vinegar, lemon juice and oil).




Am Nachmittag habe ich zwischendurch noch einen Apfel gegessen und als Dessert am Abend gab es zwei Rippen Schokolade und ein paar Goldbären. Ich kann echt nicht ohne diese kleinen Sünden :-) 

In the afternoon, I ate an apple and for dessert after the dinner I had two ribs of chocolate and some gummy bears. I can’t live without these little sins :-)


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen